On July 5, 2016, Dr. Taru Spiegel, Reference Specialist of the European Division of the Library of Congress in Washington D.C., received John Schwartz to transmit two recent books with love stories written by Maarten Maartens, a nineteenth-century Dutch author writing in English. Maarten Maartens, alias Joost Marius Willem van der Poorten Schwartz (1858-1915) – a great-uncle of John Schwartz – wrote 13 novels and four volumes of short stories in English and became very famous with it. Ted Roosevelt received him – and his daughter – at the White House in 1907. He received an honorary degree at Western University in Pittsburg in 1907 and a similar award together with Thomas Hardy at Aberdeen University in Scotland in 1905. He lived in Doorn in the center of The Netherlands but frequently traveled to England to mingle with other well-known literary authors and critics, who became close friends.
The books transmitted were entitled “At Home and Abroad – Stories of Love”, a collection of 33 short stories Maarten Maartens published in various reputable magazines and compiled by Dr. Bouwe Postmus on behalf of the Maarten Maartens Foundation in Doorn, and “Maarten Maartens Rediscovered – Part II – His Best Short Stories” by John Schwartz. The latter is a summarization of the four volumes of short stories which Maarten Maartens published with various reputable English, American, and German publishing houses.
In November 2015, the LOC formally received “Maarten Maartens Rediscovered – Part I,” by John Schwartz, which is a summarization of Maarten Maartens’ 13 novels.
These summarizations contain much of Maarten Maartens’ own writing to give readers a flavor of the author’s outstanding talent. The same method was followed in the summarization of the short stories, although a few were so well written that they are fully reproduced. The LOC was particularly pleased to add the book by Bouwe Postmus to their Maarten Maartens collection because it was new material.
Above: Maarten Maartens 13 novels and 4 volumes of short stories, and “Letters by Maarten Maartens,” compiled by his daughter Ada van der Poorten Schwartz. Of course, at the top of the photo, the word “No” is missing from the “Food or Drink permitted.”
The Library of Congress, formally The Thomas Jefferson Building, is a very special place characterized by its famous Dome. First of all, it is the solemn silence that reigns in the reading and working rooms and that constitutes the prominent atmosphere in which researchers and readers can work productively, and “Forgotten Writers” such as Maarten Maartens can be studied and reside in peace. No cell phones, no picture taking, except in the public areas. Here follow a few pictures I could take as a “privileged visitor” of the areas where the public can’t go.
First, a few murals painted by the Brazilian painter Cândido Portinari in the Hispanic Reading Room, showing the arrival of Hispanic peoples in America, and the poster indicating we are in the European Division where Maarten Maartens’ books are kept.
Following are pictures of the main reading room, taken from inside the Valhalla of the LOC through a glass wall looking out.
Below the magnificently sculptured clock “Flight of Time” by John Flanagan that took seven years to complete and was shipped in parts from Paris before being installed in the Library when the reading room was finally finished in 1902. It is not unlikely that Maarten Maartens when visiting the White House in 1907 also visited this building.
Below a few pictures of the Hall of the LOC where tourists dwell and make numerous photographs.
We end with a view of the Washington Monument and the Capitol seen from the LOC.
All in all, a nice place for Maarten Maartens to be interred: in quiet and with friends who appreciate him.
Oh boy! What was Steve mad! Ranting like Jillert Amane! The great all time supporter of the all time Olympic US Blade Skating team! His “investment”did not pan out this time. Cutting “Dutch” Tulips furiously in half on Prime Time TV! Showing contemptuously the famous Dutch “wooden shoes” that are only used in “Holland” to please the American tourists. At some point I was afraid he would throw the wooden shoes at me from the screen. What a show.
OK, the Dutch speedskating coach Jillert Anema touched a bit hard on the favorite US national sport, “football” (which is called “voetbal” in Holland translated into “soccer”in the USA and then made into “football” here, but the “foot” is only used when punting for a goal, whereas in the “real football” it’s all with the foot. Rugby, called after a town Rugby in England where it was developed in the 16th century, is a bit of a mix, but played without all the overdone body armor as in US football). But was Jillert not a bit right with the current criticism in the US media on NFL stars turned “knuckleheads” for the rest of their life after so many head-injuries?
I take issue with the hurt of the American media saying that Jillert’s “rant” was “Anti-American”. That is a typical self-conscious reaction. His point was that if the USA want to participate in international speedskating, it needs to better prepare to win, and maybe spend a little less on national football, which is not an international sport. Holland is not anti-American but your best friend, and friends quibble occasionally. We all remember Shani Davis, an AFRICAN AMERICAN on SKATES!, winning the all round world championships in 2005 and 2006 and gold on the 1000 meters at the 2010 Olympics. What happened to the team?
Now, let’s go down to Steve’s accusations that the Dutch don’t even know how to call their own country; “Holland”, “Netherlands”, “Low Countries”, or whatever. It’s YOU, Steve, who doesn’t know. It’s them “foreigners” who call us that.
Item: “The Netherlands” MEANS “Low Countries”. “Nether” means “lower”.
item: in 1588, the Dutch and the British beat the Spanish Armada! “Viva Olanda”! Stands for Holland.
item: in 1688, William III “stadholder”of the then “Republic of Holland” (it was not The Netherlands yet, though the lands were low) beat the French Louis the Fourteenth to french fries (translation: smithereens) by becoming King William III of England through his marriage with Mary Stuart, affectionately called “King Billy”in Scotland and Northern Ireland (yes, that’s the same guy of the College of “William & Mary”). Louis the Fourteenth reportedly said: “ces salauds des Pays-Bas” (those bastards of the “low lands”) – Vive les Pays-Bas!
item: around 1614, the Dutch established “New Netherland” (Nieuw Nederland) along the Hudson River, which became “New Amsterdam” and remained so until the British took over in 1665 and named it New York. That’s a good one. You weren’t even Americans then! I’m sure that if at that time we had the Amsterdam coffee shops you Americans love so much, Holland would have stayed by popular demand and you would not have needed the Boston Tea Party with all its current ramifications.
item: New York has a famous Holland & Holland gun room, a town called “Holland”, and so many other things called “Holland”, including double-dutch and going dutch, not to forget my dutch uncle.
We call “Holland” “Nederland”, which means “low land”, since a good deal of it is below sea level, but you foreigners prefer “Holland” to “The Netherlands” because it’s shorter. Can we help that?
And please don’t throw those Dutch shoes at us. You would miss them. It is reported you wear them at home for comfort.
As for the Olympics, coach Jillert Anema was right: speedskating is a world sport, and US football is not (he was joking that you always think you ARE the World, but you aren’t anymore since Michael Jackson passed away). USA (350 million people) won second place with 28 medals (11 gold), Norway (5 million people) won third place with 26 medals (9 gold) and LowLand Holland alias The Netherlands (16.8 million people) won fourth place with 24 medals (8 gold). In sum Norway did best. But USA Meryl Davis and Charley White were fabulous in figure skating. Just wonderful. I loved them (but your Canadian neighbors think Putin rigged the figuring to help Obama out of his care mess). The Dutch are speedskaters and you do what you are good at, internationally.
As for the Blade US Skating team, why not just buy them
After all, the US team’s T-shirt you showed on TV was made in Bangladesh!(Donate now and help put skaters on track for winning Olympic medals — plus, for any donation over $30, you’ll receive a Colbert Nation/ Speedskating shirt!)
Your TV sports guy says football is much more “exciting” than two guys or girls racing “round and round”. True, speedskaters don’t pound on their competitors, they only do “sport”. That’s boring.
And why do you call us Hollanders “Dutch”? Again, not our fault and it’s so confusing. We call ourselves “Nederlanders”, but in English that sounds too much like “Neanderthals”. The great American informed people might not know the difference. So better keep it at “Dutch”. Dutch derives from the word “Deutsch”, the language that developed in the Germanic countries in Europe as of the Renaissance. Dutch are not “Pennsylvania Dutch”, these originate from Germany. English-speaking people pronounced Dutch language “Dutch” because it was part of the “Deutsch” or “Germanic”languages. But the Dutch language is quite different from German (compare for example Spanish and Portuguese). But why then was President Reagan nicknamed “Dutch”? Nobody really knows, unless from Reagan’s Memoirs that his father nicknamed him “Dutch” because as a baby he looked like a “fat Dutch boy”. Wherever he got that from is a mystery to me. He may have looked at that ad showing a Dutch boy smearing his bread with Dutch butter and growing up “strong”.
So, Steve, stop confusing us names. Get your skating team to use Dutch butter and the USA Blades will go speedy gonzales like your Amtrak or our TGV.